Listing 1 - 10 of 68 | << page >> |
Sort by
|
Choose an application
Gobbledygook --- Hybrid languages --- Jargons --- Mixed languages --- Languages, Mixed. --- Languages, Mixed --- Languages in contact --- Pidgin languages
Choose an application
Languages, Mixed. --- Gobbledygook --- Hybrid languages --- Jargons --- Mixed languages --- Languages in contact --- Pidgin languages --- Creolan languages --- Pidgin
Choose an application
Creolan languages --- Pidgin --- Creole dialects --- Pidgin languages --- Contact vernaculars --- Hybrid languages --- Jargons --- Pidgeon languages --- Pigeon languages --- Lingua francas --- Languages, Mixed --- Creole languages --- Creolized languages --- Creole dialects. --- Pidgin languages.
Choose an application
Creolan languages --- Pidgin --- Sociolinguistics --- Languages, Mixed --- Gobbledygook --- Hybrid languages --- Jargons --- Mixed languages --- Languages in contact --- Pidgin languages --- Languages, Mixed. --- Langues créoles --- Pidgin (langues)
Choose an application
Mixed Languages are speech varieties that arise in bilingual settings, often as markers of ethnic separateness. They combine structures inherited from different parent languages, often resulting in odd and unique splits that present a challenge to theories of contact-induced change as well as genetic classification. This collection of articles is devoted to the theoretical and empirical controversies that surround the study of Mixed Languages. Issues include definitions and prototypes, similarities and differences to other contact languages such as pidgins and creoles, the role of codeswitching in the emergence of Mixed Languages, the role of deliberate and conscious mixing, the question of the existence of a Mixed Language continuum, and the position of Mixed Languages in general models of language change and contact-induced change in particular. An introductory chapter surveys the current study of Mixed Languages. Contributors include leading historical linguists, contact linguists and typologists, among them Carol Myers-Scotton, Sarah Grey Thomason,William Croft, Thomas Stolz, Maarten Mous, Ad Backus, Evgeniy Golovko, Peter Bakker, Yaron Matras.
Sociolinguistics --- Languages, Mixed --- Languages in contact --- Langues mixtes --- Langues en contact --- Languages, Mixed. --- Languages in contact. --- Areal linguistics --- Gobbledygook --- Hybrid languages --- Jargons --- Mixed languages --- Pidgin languages
Choose an application
Pidgin languages --- Creole dialects --- Pidgin languages. --- Creole dialects. --- Contact vernaculars --- Hybrid languages --- Jargons --- Pidgeon languages --- Pigeon languages --- Lingua francas --- Languages, Mixed --- Creole languages --- Creolized languages
Choose an application
This volume brings together articles that are focused on segmental, syllabic and morphological aspects of creole words, thus contributing to the ongoing debates about the nature of phonology and morphology and their role in emergence and development of these languages. The papers cover a wide range of creole languages with different lexifier languages and address empirical, typological, historical and theoretical issues, drawing our attention to hitherto unknown phenomena or offering interesting new analyses of established facts. With contributions from: Parth Bhatt, Alain Kihm, Thomas Klein, Emmanuel Nikiema, Ingo Plag, Marina Pucciarelli, Jean-Louis Rougé, Eric Russel-Webb, Shobha Satyanath, Emmanuel Schang, Mareile Schramm, Norval Smith, Marleen van de Vate and Tonjes Veenstra.
Creole dialects --- Morphology --- Phonology --- Languages, Mixed --- Gobbledygook --- Hybrid languages --- Jargons --- Mixed languages --- Creole languages --- Creolized languages --- Languages in contact --- Pidgin languages --- LANGUES CREOLES --- MORPHOLOGIE --- PHONOLOGIE
Choose an application
Contents: Christian Uffmann, Markedness, faithfulness and creolization: The retention of the unmarked. - Albert Valdman/Iskra Iskrova, A new look at nazalization in Haitian Creole. - Emmanuel Nikiema/Parth Bhatt, Two types of R deletion in Haitian Creole. - Sabine Lappe/Ingo Plag, Rules versus analogy: Modeling variation in word-final epenthesis in Sranan. - Norval Smith, New evidence from the Past: To epenthesize or not to epenthesize, that is the question. - Emmanuel Schang, Syllabic structure and creolization in Saotomense. - Anne-Marie Brousseau, The accentual system of Haitian Creole: The role of transfer and markedness values. - David Sutcliffe, African American English suprasegmentals: A study of pitch patterns in the Black English of the United States. - Winford James, The role of tone and rhyme structure in the organisation of grammatical morphemes in Tobagonian. - Shelome Gooden, Prosodic contrast in Jamaican Creole reduplication. - Thomas Klein, Syllable structure and lexical markedness in creole morphophonology: Determiner allomorphy in Haitian and elsewhere. - Margot van den Berg, Early 18th century Sranan -man. - Patrick Steinkrüger, Morphological processes of word formation in Chabacano (Philippine Spanish Creole). - Nicholas Faraclas, The -pela suffix in Tok Pisin and the notion of ›simplicityTonjes Veenstra, What verbal morphology can tell us about creole genesis: the case of French-related creoles. - Marlyse Baptista, Inflectional plural marking in pidgins and creoles: a comparative study. - Alain Kihm, Inflectional categories in creole languages.
Creole dialects --- Pidgin languages --- Contact vernaculars --- Hybrid languages --- Jargons --- Pidgeon languages --- Pigeon languages --- Lingua francas --- Languages, Mixed --- Creole languages --- Creolized languages
Choose an application
The purpose of this volume is to make more accessible, for the use of researchers and students in the field of pidgins and creoles, presentations of the third International Conference on Pidgins and Creoles in Honolulu, 1975, dealing with English-based creoles. Aside from their documentary value, the ten papers of this volume are of interest for several reasons: they contain interesting data and observations on the languages themselves, in particular Trinidadian Creole, Guyanese Creole, St. Kitts Creole, and Bahamian English.
Creole dialects, English --- Pidgin languages. --- Contact vernaculars --- Hybrid languages --- Jargons --- Pidgeon languages --- Pigeon languages --- Lingua francas --- Languages, Mixed --- English Creole languages --- Negro-English dialects --- Congresses --- Congresses. --- Pidgin languages
Choose an application
Creole dialects. --- Languages, Mixed. --- Creole languages --- Creolized languages --- Languages, Mixed --- Pidgin languages --- Gobbledygook --- Hybrid languages --- Jargons --- Mixed languages --- Languages in contact
Listing 1 - 10 of 68 | << page >> |
Sort by
|